Matthew6-3
(KJV)But when thou doest alms, let not thy left hand know what thy right hand doeth:
(NKJV)But when you do a charitable deed, do not let your left hand know what your right hand is doing,
(TEV)But when you help a needy person, do it in such a way that even your closest friend will not know about it.
(NIV)But when you give to the needy, do not let your left hand know what your right hand is doing,
(NLT)But when you give to someone in need, don't let your left hand know what your right hand is doing.
(TLV)But when you do a kindness to someone, do it secretly - don't tell your left hand what your right hand is doing.

「あなたは、施しをするとき、右の手のしていることを左の手に知られないようにしなさい」(新改訳)
「ですから、人に親切にするときは、右手が何をしているか左手でさえ気づかないくらいに、こっそりとしなさい。」(リビングバイブル)
「施しをするときは、右の手のすることを左の手に知らせてはならない。」(新共同訳)

Today's English Versionだけ、「left hand」,「right hand」ではなく「your closest friend」と意訳されている。

「よいことは、こっそりとするんですよ。」ということですね。

去年から読み始めた聖書ですが、何度読んでも飽きることがありません。